Problems of Finding Proper Persian Equivalents for Arabic Higher Education Terminology

Document Type : Original Article

Authors

Abstract

The purpose of this study is to investigate the problems of finding proper Persian equivalents for Arabic higher education terminology. For this purpose, some Arabic higher education terms are compared with their Persian equivalents in a field study, keeping a critical mind on the difficulties of finding equivalents for these terms. In addition to classifying the Arabic terms, this study also discusses and reviews their semantic relations with Persian equivalents, and the pathology of making terms in the field of higher education with regards to the differences in cultures and systems of higher education.
 

Keywords


آذرنوش، آذرتاش (1387). فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی. تهران: نشر نی. 

الجامعة اللبنانیة (2000). بیروت: الجامعة اللبنانیة.

خالد، نصرصالح (1421هـ).دلیل الطالب لمرحلة البکالوریوس. الأردن: جامعة آل البیت. 

دادمرزی، سید مهدی (1377). واژه‌نامه نظام آموزش عالی کشور. قم: دبیرخانه مجمع گروه‌های معارف اسلامی.

دلیل جامعة حلب (2000ـ2003م). حلب: مطبعة جامعة حلب.
الروابدة وآخرون (1998م). دلیل جامعة مؤتة. الأردن: جامعة مؤتة.
عوض عبدالعزیز وآخرون (2001م). دلیل جامعة الیرموک. الأردن ـ إربد: جامعة الیرموک.

غفرانی، محمد؛ و مرتضی آیت الله‌زاده شیرازی (1383). فرهنگ اصطلاحات روز فارسی ـ عربی. تهران: امیر کبیر.

قیم، عبد النبی (1387). فرهنگ معاصر عربی ـ فارسی. چ 7، تهران: فرهنگ معاصر.

کریم پور، حجت الله؛ و شهلا دهقانی (1375). راهنمای دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش عالی. تهران: وزارت فرهنگ و آموزش عالی.

مجموعه مصوبات شورای عالی انقلاب فرهنگی (1373). اداره کل قوانین و مقررات کشور.
مشخصات جداول رشته­های آموزشی دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش عالی کشور (1364). جهاد دانشگاهی.
 
http://graduatestudies.kau.edu.sa/content
http://www. rwtc. edu/arabic/esf/esfacadrules. htm
http://graduatestudies. kau.edu.sa/content
www. rwtc. edu/arabic/esf/esfacadrules.htm